cozycozy

国際交流イベント
International Events

Join and RSVP

みんな大好き人狼ゲームを
英語でやってみない?
Why don't we play 'Werewolf'?

日本で大人気の人狼ゲームをワンコイン(500円)で楽しめる大阪の国際交流イベント。基本的に毎月の最終土曜日に開催。イベントスケジュールを見てね。

An international event in Osaka where you can enjoy playing a really popular game called 'Werewolf' with only one coin(500 yen). It's typically held on the last Saturday of every month.  Please refer to the event schedule for the exact dates.

Event Schedule

20/5/30
人狼ゲーム / Werewolf
20/6/27 人狼ゲーム / Werewolf
20/7/25 人狼ゲーム / Werewolf
20/7/25 人狼ゲーム / Werewolf

人狼ゲームとは / What's "WEREWOLF"?

人狼ゲームとは市民チーム、人狼チームに分かれ、それぞれのチームが勝つようにコミュニケーションを取る心理戦のゲーム。

ゲームはイベント側が用意したタブレットを使って行い、それぞれランダムに表示される自分の役職を確認する。ここでは、市民は自分が市民という情報しかわからないが、人狼は誰が人狼なのか知る事が出来る。

一つのターンに朝のステージ、夜のステージがあり、朝のステージでは誰が人狼なのかみんなで約2分から4分間話し合う。ここでは市民は誰が人狼なのかを探り、人狼は自分が人狼でない様に振る舞う必要がある。話し合いが終わると、人狼と思われる人、1人にそれぞれが投票して、1番投票された人がゲームから追放される。

投票が終わると夜のターンが訪れ、人狼が市民を1人選びゲームから追放する事がでる。これを繰り返し、市民の数が人狼の数と同じになれば市民の勝ち。人狼を朝のステージで全て追放できれば市民の勝ちとなる。

おそらく初めての人はこれを読んでも、まだゲームをイメージしづらいと思うから、是非遊びきにきて一緒に楽しんでおくれ。

"WEREWOLF" is a thinking game in which players divide into the citizen team and the werewolf team and communicate with each other in order to indentify the werewolves.

All the players use the tablet we prepare, which confirms their roles(citizen or werewolf) randomly. Citizens only know what they are, and not anyone else's role, but werewolves get to know who the other werewolf is.

Each turn has the morning stage and the night stage. In the morning stage, All the players need to discuss for 2-4 min to try to find out who the werewolves are. During this time, the werewolves need to pretend to be citizens. After the discussion, Each player needs to vote for who they think is a werewolf. The player who is voted for the most will be executed from this game.

The night stage comes after the voting. In the night stage, Werewolves need to choose one player to kill(execute). Day follows night, and the werewolf team wins when the number of the citizens and werewolves becomes the same. The citizen team wins when all of werewolve are executed.

We guess it's not easy for people who have never played "werewolf" before to understand the rules by only reading this explanation. So, join us to play together and enjoy the game!

Point 1

アットホームな雰囲気
Home Party atmosphere

海外の人たちと交流したいけど、海外の人たちが行くようなクラブやバーなど苦手という人に打ってつけ。イベントが行われる場所は"Kurasu English & School" というEnglishカフェでイベント名前通りcozyな雰囲気。

It's good for people who say "I want to interact with people from other countries, but I'm not fond of going to bars or clubs to meet them".The place where the events are held is an English cafe called "Kurasu English Cafe & School" which has a cozy atomosphere as our name suggests.

Point 2

英語力がそんなに必要ない You don't need advanced English

「英語で人狼ゲーム」と聞くと、「えっ難しそう」とか「自信ない」と思うかもしれないけど、そんなことはないんよ。人狼ゲームで使う用語とルールさえしっかり覚えさえすれば、同じセリフを何回も使ったりするから、意外と話せたり聞こえたりするで。

When you hear "Playing Werewolf in English" you may think "it sounds difficult" or "I don't have confidence". But you don't need to worry. Once you learn the words you need and the rules of the game, you can interact with the other players more easily than you think because you'll be using the same phases throughout the game.

About us

こんにちはかずひです。イベントオーガナイザー。25歳で初めて飛行機に乗りワーホリでカナダ留学。帰国後、英会話講師をしながら、YouTubeやTwitterで発信活動などを精力的に行う。

Hello! My name is Matt, and I've been living in Osaka since September 2018. I am the manager at Kurasu English Cafe and I'm an ALT at a high school in Osaka. I've been teaching English for over 10 years, including 7 years at the University of California, Davis, where I taught Engish to study abroad students from Japan and many other countries.

参加方法
How to attend

cozycozy 公式LINEを登録し、
名前と人数を送ってください。(人数制限があるため)
Please add "cozycozy offcial LINE" and send us your name and size of your group. (We need this information because the number of participants is limited)

例 EXAMPLE
  • 名前 Name : 〇〇
  • 人数 How many people in your group : 〇〇 people

質問や過去のイベントをみることもできるよ。
You can also ask any questions about our events and check out our past events. 

Let's see

FAQ

Q
英語初心者でも大丈夫ですか?
Is playing possible for the person who is a beginner in English?
A
ポイント2に書いてある通り大丈夫です。英語初心者の人の参加が多いです。
It's ok according to "point 2". Many of the participants are beginners in English
Q
一人での参加でも大丈夫ですか?
Is it ok attending alone?
A
ほとんどの人が一人、初めての参加です。
Many of the attendees come to our event alone, even if it's for the first time. 
Q
イベント参加人数はどれくらいですか?
How many people join?
A
9~15人ぐらいです。あまりに多すぎるとゲームができないため、人数制限をしています。
It's about 9~15 people. The number of participants is limited in our event because we can't play the game with too many people.
Q
英語初心者でも大丈夫ですか?
Is playing possible for the person who is a beginner in English?
A
ポイント2に書いてある通り大丈夫です。英語初心者の人の参加が多いです。
It's ok according to "point 2". Many of the participants are beginners in English

info

FEE : 500yen / person
TIME : 19:00 - 22:00

Join and RSVP